Introdução
Quando necessitamos desenvolver uma aplicação, na maioria das vezes não temos que nos preocupar em prepará-la para funcionar com múltiplos idiomas e consequentemente com suas formatações de data, decimal e etc. No entanto quando falamos em desenvolver uma aplicação global, que pode ser acessada por qualquer pessoa do mundo, o cenário muda bastante. Esta serie de artigos visa justamente demonstrar como preparar as aplicações desenvolvidas para o Windows Phone para estes cenários.
Globalização
Basicamente quando dizemos que a aplicação é globalizada, significa que ela está preparada para funcionar com múltiplas linguagens e culturas. Isso significa que a aplicação será capaz de exibir conteúdos de data, hora, valores monetários, números, calendários e etc em formatos diferentes e específicos para cada região ou cultura. Ou seja, uma mesma aplicação pode apresentar datas no padrão mês/dia/ano para usuários que selecionem o padrão americano, ou então dia/mês/ano para o padrão brasileiro.
Cultura
Sempre que estivermos falando de aplicações globalizadas, temos o conceito de cultura vinculado à isso. Isso deve-se ao fato de que a cultura está associada a uma linguagem e região específicas, e consequentemente aos formatos de data e etc.
Cada cultura possui um padrão de representação, sendo que sua primeira regra é de que o nome deve ser único e conter duas partes:
- Código da linguagem: duas letras em minúsculo que estão associadas à uma linguagem
- Código do país/eegião: duas letras em maiúsculo que estão associadas à um país/região
Como exemplos, temos a seguinte tabela:
| Cultura |
Nome da Cultura/Linguagem |
| English (United States) |
en-US |
| English (Canada) |
en-CA |
| English (Great Britain) |
en-GB |
| Portuguese (Brazil) |
pt-BR |
| Portuguese (Portugal) |
pt-PT |
Uma tabela completa pode ser visualizada em:
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.cultureinfo(v=VS.96).aspx
Localização
Localização é o processo de adaptação da aplicação para que ela possa funcionar corretamente em um mercado específico. Para isso é necessário realizar a tradução da interface gráfica, das mensagens emitidas pelo sistema, e etc. Como exemplo podemos citar a localização do Microsoft Office para o mercado Brasileiro.
Um ponto extremamente importante é que quando vamos desenhar aplicações que serão localizadas devemos procurar utilizar imagens, sons e outros recursos que eventualmente possam ser utilizados em linguagens diferentes sem quaisquer adaptações no código. Vale lembrar que essa escolha deve ser muito bem realizada, para que não utilizemos imagens, termos e etc, que possam ser ofensivos em determinadas localizações.
Conclusão
Hoje, demos uma pequena introdução de alguns conceitos importantíssimos para a criação de uma aplicação globalizada. Nos próximos artigos iremos abordar as melhores práticas e como realizar esta implementação. Até a próxima…